HOME
AHW Anthology "Awakening"

Samples of IXHUA 2001
A Literary Review

AHW Logo

Cover and
Copyright Page

Marisol,
Iguana Woman

Man of Steel

Todos Colgados

Fridays
at Western Union

Grave Revelation

Celulistas

Cubreviento

Preludio
a Nezahualcoyotl

Sometimes
They Can Read Lips

Already She Knows

Maldición-Bendición

Preludio a Nezahualcoyotl           (an excerpt)

Hagamos poemas, tejamos cantos,
comuniquemos nuestro pensamiento
deshojemos naranjas,
brindemos con Tecale, razonemos . . .
Arrejuntemos nuestras ideas,
hagamos parábolas con la lengua,
construyemos códices,
deslicemos el tintero,
que los colores florezcan en los pergaminos,
engendremos las palabras,
esperma de sabiduría . . .
Unamos sílabas,
que la música sea neustra boca,
que es poco el tiempo que queda,
poco el permiso recibido por el Dador de la vida,
para venir aquí a esta áfora
que es el planeta tierra,
a donde crecen el maíz, el frijol ye el chile,
convidemos de su cuerpo
aquí donde la papa y las legumbres
se hacen topos en el suelo.
Hablemos pues cubiertos de plumas de quetzal,
que trinen los pájaros
que la milonga sobrevenga,
y el sonido de la guitarra
sea coro en nuestros pechos.
Hagamos del trigo inspiración.
Despacito, quiza,
pero desbordemos los discursos,
lloremos nuestras metáforas,
ensalcemos nuestra tristeza,
que no somos nadie,
que somos de jade,
que somos de piedra,
que somos de polvo.


                               —by Francisco Portillo
                                  GO TO TOP OF PAGE
HOME